zurück

Übersetzungswerkstatt

zurück

Übersetzungswerkstatt

Die Übersetzungswerkstatt und zwei szenische Lesungen waren im eigentlichen Sinne ein Folgeprojekt des Übersetzungsworkshops, den die Kulturgesellschaft gemeinsam mit dem Brecht-Zentrum an der Universität Zhytomyr im Herbst 2017 begonnen hat.

Die Arbeit des Übersetzerinnenteams (10 Studentinnen aus Tscherkassy, Zhytomyr und Tscherniwzi) am Stücktext „Kiwi on the Rocks“ von Daniel Ratthei dauerte mehrere Monate lang.

Der Austausch der Übersetzerinnen und der LeiterInnen fand regelmäßig statt, unter anderem in einer geschlossenen Facebook-Gruppe. Dieser Prozess wurde von allen Beteiligten als sehr produktiv und bereichernd bewertet.

Das übersetzte Klassenzimmerstück wurde als eine szenische Lesung von den Übersetzerinnen selbst in Tscherniwzi aufgeführt.

Auf Anregung vom Ko-Leiter der Werkstatt wurde eine Truppe aus Riwne eingeladen, die das Stück von Dirk Lauke „alter ford escort dunkelblau“ ebenfalls als eine szenische Lesung präsentiert hat.

No items found.
No items found.