назад

"Querbeet". Вечори молодої літератури з Німеччини та України

назад

"Querbeet". Вечори молодої літератури з Німеччини та України

Querbeet / квербет – німецьке слово, що означає багато різних речей, які поєднуються в одне ціле. Цей захід ми провели саме під таким гаслом і запропонували чернівчанкам і чернівчанам стати свідками літературних читань, в яких гармонійно поєднались проза, лірика та фільм

4 червня 2010 року на першому літературному вечорі читали німецькі авторки Анке Стеллінг і Керстін Прайвус і автор Клаудіус Ніссен.

Уже під час свого навчання К. Ніссен модерував та організовув різноманітні читання та літературні фестивалі, зокрема, літературне шоу „Turboprop“ та фестиваль в Нью-Йорку „Krautgarden Festival“.

Авторка Анке Стеллінг пише прозу. ЇЇ роман «Gisela» («Ґізела») було екранізовано у 2004 році, як і збірку розповідей «Glückliche Fügung» («Щасливий випадок»). Цієї весни з’явився новий роман авторки «Horchen» («Вслухатися»), з якого вона читала.

Друга авторка, Керстін Прайвус, пише вірші. Її перша збірка «nachricht von neuen sternen» («звістка від нових зірок») з’явилась у 2006 році і одразу була визнана фондом Buchkunst однією із найкращих німецьких книг року.

5 червня 2010 року виступили вже відомі чернівецькій публіці Максим Дупешко, Сашко Горський та Христя Венгринюк. Спеціальним гостем зі Львова стала Софія Андрухович - донька письменника Юрія Андруховича, співредакторка часопису "Четвер". Вона – авторка прозових творів «Літо Мілени», «Старі люди», «Жінки їхніх чоловіків» та «Сьомга». Має Софія у своєму доробку і переклади – книгу Мануели Ґретковської «Європейка» та, спільно з Віктором Морозовим, «Гаррі Поттер і келих вогню» Дж. К. Роулінґ.

Під час літературних читань демонструвались також короткометражні фільми, які презентував кіноклуб «КОМПОТ».

Фото не знайдено
Фото не знайдено